Bilingual notaries & certified translators

Regarding international real estate transactions, it is required to obtain a certified translation for some legal documents, including the first and the final deed of sale (the “compromis de vente” and “l’acte authentique”).

These administrative documents must be translated into the language of the client, by a certified translator registered on a list of judicial experts, or by a bilingual notary. The translation of legal documents is essential and needs to be irreproachable in notarial matters.
It may seem tempting (to reduce the costs) to have these legal documents translated by a colleague or a friend claiming to be bilingual… however, a simple mistake in a legal translation may be enough to change the outcome of a lawsuit and could end up costing you a lot of money!!

Find a certified translator

Get the list of certified translators on the website of the Court of Cassation.
Deadlines and translation rates will be given by the translator.

Find a bilingual notary

Find a bilingual notary
in each department of France on their website.